注册
Someplace Good

手机访问: terryfox.teeta.net

This Was Your Last Stop
On The Way To Someplace Good------------------------------------------------------------------------------------

日志内容
Vincent--为纪念荷兰的伟大画家文森特.梵高而作(老歌)  原创 精华

这首歌是美国民谣歌手 Don McLean为纪念荷兰的伟大画家文森特•梵高而作,收录在那张为其赢来巨大声誉的专辑《American Pie》里,歌曲创作的灵感来自梵高的一幅著名的画作《Starry Starry Night》(星夜),旋律流畅得浑如天成,词作也是如画般的唯美,让人想起德国小说家施笃姆的诗意小说中大段大段描写的空蒙月色,整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美。 据说在阿姆斯特丹的梵高纪念馆前,人们总能听到这首歌被一遍遍地播放。

Vincent
Don McLean


Starry starry night
Paint your palette blue and grey
Look out on a summer"s day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

* Now I understand what you try to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They did not know how
Perhaps they"ll listen you now *

Starry starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in Violet haze
Reflect in Vincent"s eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are Soothed beneath the artist"s loving hand

REPEAT *

For they could not love you
But still your love was ture
And when no hope was left inside
On that starry starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you

Starry starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can"t forget
like the stranger that you"re met
The ragged man in ragged cloth
A silver thorn in a blood rose
Lies crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know what you try to say to me
That how you suffered for your sanity
And how you try to set them free
They would not listen they"re not listening still
Perhaps they never will


  布满星星的夜晚
  调色板上只有蓝色和灰色
  望向夏天
  看到我心灵的深处
  山上的阴影
  勾画出树和水仙的轮廓
  捕捉到微风和冬季的寒冷
  在雪地斑斓地画布上
  现在我才明白,你想对我说些什么
  你清醒的时候忍受了多么大的痛苦
  你努力想让他们解脱
  他们不听,他们不懂
  也许现在他们会知道了
 
  布满星星的夜晚
  绽放这色彩鲜艳的花朵
  紫色的薄雾中云朵旋转
  映在文森特那如蓝色的眼中
  色彩变幻,清晨琥珀色的田野
  饱经风霜的脸上刻着痛苦
  在艺术家灵性的手中得到安慰
 
  他们不能爱你
  但你的真爱仍然存在
  在星夜下
  心中再没有一丝希望
  你像恋人般结束了自己的生命
  但我想告诉你,文森特
  这个世界不适合像你这么美的人
 
  布满星星的夜晚
  画像挂在空荡的大厅中
  没有边框的头像挂在无名的墙上
  眼睛望着世界,无法忘记
  像你遇见的陌生人
  衣衫褴褛的流浪汉
  血红的玫瑰,银白色的刺
  破碎在洁白的雪地
 
  现在我明白,你曾经想对我说些什么
  你清醒的时候忍受了多么大的痛苦
  你努力想让他们解脱
  他们不听
  他们永远不懂
  也许永远都不懂


 

 

上一篇:无题
下一篇:一组感人的照片:老爸

2006-03-23 17:32

|

阅读(2118)

|

收藏

|

评论(0)

|

复制地址

刷新评论列表
发表评论

用户名:  密码:  新用户注册

踢它一脚(必须是注册用户身份)

悄悄话(VIP用户勾选此项后只有您和该空间主人可见)

验证码:   评论长度请控制在1000个字符(500个中文)以内

温馨提示:您当前的IP地址38.103.63.62已被记录,请不要发表任何违反国家法律法规的言论,以及任何敏感或过激话题,谢谢!